C ONDICIONES GENERALES Y DERECHO DE REVOCACIÓN

CONDICIONES GENERALES CON INFORMACIÓN AL CLIENTE

ÍNDICE DE CONTENIDOS

  1. Alcance
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de revocación
  4. Devoluciones
  5. Precios y condiciones de pago
  6. Condiciones de entrega y envío
  7. Reserva del dominio
  8. Responsabilidad por defectos (garantía)
  9. Canje de vales de promoción
  10. Legislación aplicable
  11. Lugar de jurisdicción

1. ALCANCE

1.1. Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante «CGC») de SwissExtract AG (en adelante «Vendedor») se aplican a todos los contratos de entrega de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en adelante «Cliente») con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por éste en su tienda online. Se objeta la inclusión de las condiciones propias del Cliente, salvo acuerdo en contrario.

1.2. Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que realiza un negocio jurídico con fines predominantemente no atribuibles a su actividad comercial o profesional autónoma. Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.

2. CONTRATO

2.1. Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2. El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. De este modo, tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.3. El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (correo electrónico), en cuyo caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente es decisiva, o
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, en cuyo caso es determinante la recepción de la misma por parte del cliente, o
  • solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca primero una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del plazo mencionado, se considerará como un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones.

2.4. Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor después de la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente haya enviado su pedido. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.

2.5. Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido online del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo detenidamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con cuya ayuda se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que concluye el proceso de pedido.

2.6. El contrato se celebrará en idioma alemán.

2.7. La tramitación de los pedidos y el contacto con ellos suelen realizarse por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de los mismos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de procesar el pedido puedan ser entregados.

3. DERECHO DE REVOCACIÓN

3.1 Los consumidores tienen derecho a rescindir el contrato en un plazo de 14 días sin indicar el motivo. El plazo de desistimiento es de 14 días a partir del día en que el consumidor o un tercero designado que no sea el transportista tome posesión de los últimos bienes. Para ejercer el derecho de desistimiento, el consumidor debe informarnos de su decisión de desistir del contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta o un correo electrónico enviado por correo postal). Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento. Los consumidores no tienen derecho a desistir de los contratos por:

  • Contratos de suministro de bienes que no son prefabricados y para cuya fabricación es decisiva una selección individual para su determinación por parte del consumidor o que están claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor.
  • Contratos de entrega de mercancías precintadas que no son aptas para ser devueltas por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega (por ejemplo, productos rápidamente perecederos).
  • Contratos de entrega de bienes si éstos se han mezclado inseparablemente con otros bienes después de la entrega debido a su naturaleza.

En caso de una retirada válida, todos los pagos recibidos por SwissExtract serán reembolsados. SwissExtract puede rechazar el reembolso hasta que haya recibido la mercancía o hasta que se haya presentado una prueba de que la mercancía ha sido devuelta, lo que ocurra antes. Para el reembolso, SwissExtract utiliza el mismo medio de pago que se utilizó para la transacción original.

Los gastos de devolución de los bienes correrán a cargo del consumidor. La devolución de las mercancías que no pueden enviarse como paquete (en particular, las plantas sin un embalaje especial adecuado y apropiado) corre a cargo de un transportista y también debe ser asumida por el consumidor.

4. DEVOLUCIONES

4.1. Las devoluciones a SwissExtract AG corren a cargo y riesgo del cliente. El cliente deberá enviar la mercancía en su embalaje original, completa con todos los accesorios y junto con el albarán de entrega y una descripción detallada de los defectos a la dirección de devolución indicada por Alpinols.ch. Si la inspección de Alpinols.ch revela que la mercancía no tiene defectos identificables o que no está cubierta por la garantía del fabricante, Alpinols.ch podrá cobrar al cliente el esfuerzo que suponga la devolución de la mercancía o su eliminación.

Dirección de devolución: SwissExtract AG, Dorfstrasse 78, 3216 Ried b. Kerzers

5. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO

5.1. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los costes adicionales de entrega y envío se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.

5.2. En el caso de envíos a países fuera de Suiza, pueden producirse otros gastos en casos particulares de los que el vendedor no es responsable y que deben ser asumidos por el cliente. Entre ellos se encuentran, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de las entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país fuera de Suiza pero el Cliente realiza el pago desde un país fuera de Suiza.

5.3. El cliente dispone de varias opciones de pago, que se indican en la tienda online del vendedor.

5.4. Si se selecciona la modalidad de pago de compra a cuenta, el precio de compra será exigible una vez entregada y facturada la mercancía. En este caso, el precio de compra debe ser abonado en un plazo de 30 (treinta) días a partir de la recepción de la factura, sin deducción alguna, salvo acuerdo en contrario. El Vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago de compra a cuenta solo hasta un determinado volumen de pedidos y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedidos especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en su información de pago en la tienda online. Además, el Vendedor se reserva el derecho de realizar una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago de la compra a cuenta y de rechazar este método de pago en caso de una comprobación de crédito negativa.

5.5. En el caso del pago por adelantado, las facturas deben pagarse en un plazo de 14 días netos. La mercancía solo se entregará tras el pago íntegro de la factura. El comprador estará en mora de pagar si recibe un recordatorio. A partir del inicio del impago, tenemos derecho a cobrar intereses a un tipo del 5%. Durante el período de incumplimiento, SwissExtract AG también tiene derecho a rescindir el contrato en cualquier momento y a reclamar una indemnización por la pérdida del contrato.

6. CONDICIONES DE ENTREGA Y ENVÍO

6.1. La entrega de la mercancía se realizará mediante el envío a la dirección de entrega facilitada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. A la hora de procesar la transacción, será determinante la dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor.

6.2. Si la empresa de transporte devuelve al vendedor la mercancía enviada porque no ha sido posible la entrega al cliente, éste correrá con los gastos del envío fallido. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la circunstancia que condujo a la imposibilidad de la entrega o si el cliente se vio impedido temporalmente de aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor haya avisado al cliente con una antelación razonable. Además, esto no se aplica a los costes de la devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. En caso de un ejercicio efectivo del derecho de revocación por parte del cliente, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto al respecto en las instrucciones de revocación del vendedor.

6.3. Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, a la empresa de transportes o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida solo se transmitirá, en principio, al cliente o a una persona autorizada para recibir la mercancía en el momento de su entrega. En caso contrario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de los consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado el artículo al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente encarga al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución al cliente.

6.4. El vendedor se reserva El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada. Esto solo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir las mercancías. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

6.5. Por razones logísticas, la auto-recolección no es posible para los consumidores en el sentido de persona física. Los empresarios, en el sentido de persona física o jurídica, pueden recoger las materias primas y los productos acabados en el centro logístico de SwissExtract. La recogida directa solo es posible mediante un acuerdo por separado.

7. RESERVA DE DOMINIO

7.1 Si el vendedor realiza un pago anticipado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

8. RESPONSABILIDAD POR DEFECTOS (GARANTÍA)

8.1 Se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

8.2 Se ruega al cliente que reclame al repartidor las mercancías entregadas que presenten daños evidentes durante el transporte y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

9. CANJE DE VALES DE PROMOCIÓN

9.1 Los vales emitidos gratuitamente por el Vendedor en el marco de promociones con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el Cliente (en adelante, «vales de promoción») solo pueden ser canjeados en la tienda online del Vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

9.2 Los vales de promoción solo pueden ser canjeados por los consumidores.

9.3 Algunos productos pueden quedar excluidos de la promoción de vales si del contenido del vale de promoción se desprende la correspondiente restricción.

9.4 Los vales de promoción solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

9.5 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.

9.6 El valor de los bienes debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El crédito restante no será reembolsado por el vendedor.

9.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.8 El saldo de un bono promocional no se paga en efectivo ni genera intereses.

9.9 El bono promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el bono promocional dentro del ámbito de su derecho legal de revocación.

9.10 El vale promocional está destinado únicamente a la persona que figura en él. Queda excluida la cesión del bono promocional a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar la elegibilidad material del respectivo titular del vale.

10. LEY APLICABLE

Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de Suiza, con exclusión de las leyes sobre la venta internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley solo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

11. JURISDICCIÓN

Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público con domicilio social en Suiza, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera de Suiza, el domicilio social del vendedor será el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor tiene en todo caso derecho a interponer una demanda ante el tribunal del domicilio del cliente.